发布时间:2019-08-02 09:47:20
SOHO北京公馆各业户
通知
温馨提示
尊敬的各位业户:
您好!由于近期此类现象在公馆范围内频繁发生,在此谨提醒广大业户注意以下几点:
如您携带宠物出行,请乘坐货梯,不要在大堂、地库及外围绿化带内遛放宠物;
请告知您家来访人员需登记并与业户核实后方可进入(包括快递、送餐等);
业户不要在公共区域内吸烟、住户及访客不要在公共场所大声喧哗、请爱护公共设施设备;请看管好自家儿童,不要在大堂追跑打闹,以免发生意外,并建议不要将大厦外儿童带入大堂玩耍;
请您将车辆停到自家车位上,不要占用他人车位,避免产生误会;
进入会所健身、游泳的业户,请携带会员卡并登记确认。
上述事宜如有任何协助,烦请致电大堂前台电话84474455或值班经理电话13911266707与客服部联系,感谢您一直以来对物业工作的支持,祝愿您及您的家人身体健康,阖家欢乐!
SOHO北京公馆物业中心
二零一九年八月一日
Circular No : SH/CM /0015/2019
Date : 1 August 2019
To : All Residents of Beijing SOHO Residences
Warm tips about the residence
Dear households, hello! In view of the recent frequent occurrence of such phenomena within the scope of public buildings, I would like to remind the households to pay attention to the following points:
1. If you travel with your pet, please take the freight elevator, and do not walk the pet in the lobby, basement and peripheral green belt;
2. Please inform the visitors of your home to register and verify with the owners before entering (including express delivery, food delivery, etc.);
3. Please households do not smoke in public areas, Please households and visitors from talking loudly in public places, and take good care of public facilities; At the same time, look after your children, do not chase in the lobby, so as to avoid accidents, it is suggested do not bring non-residential children into the lobby to play;
4.Please park your car in your own parking space and do not take others' parking space to avoid misunderstanding;
5.Please bring your club card and register when you enter the club for fitness and swimming
Should you have any queries, please contact the Concierge at 84474455 or the Duty Manager at 13911266707. hank you for your support for the work of the property ,I wish you and your family health,the whole family happy!
Property Service Center, Beijing SOHO Residences